F.A.Q.


Frequently Asked Questions

Questions? Maybe our FAQ’s can help.
 

How many words can you translate in a day?

+

Translators work at a pace between 1,750-2,000 words per day. If you have a document that is 10,000 words, this will take around 5 working days to deliver back to you. 

What languages do you provide?

+

Almost any worldwide language! Currently we provide over 185 languages, and this is ever growing.  

I have a confidential document I need translating – how can you ensure security of this document?

+

 We have an information classification system. This is our system where we categorise incoming work as security level 1, 2 or 3, and then apply greater encryption and handling requirements as appropriate. By default, information is classified at Level 1. If one criterion on that list is met, it will go to Level 2, if more than 1 is met, it will go to Level 3. The client can choose to escalate this to Level 3 if they wish. Level 3 ensure we always send emails via secure file transfer. 

We also have agreements in place with all our translators, including non-disclosure agreements
 

How much will it cost to translate a document that is X pages long?

+

Our prices all depend on the word count of a file and which language you would like. For us to be able to give you the most comprehensive quotation we would need to receive the file for translation, that way we can analyse the word count using Trados (our services page for explanation) and we can calculate how many repeated words there are – we charge 1/3 price on repetitions.

What file types do you accept?

+

Almost any file type including MS Office, In Design, Publisher, AutoCAD 

Do you translate files for personal use?

+

We only work with other businesses and are unable to collaborate with individual clients. We are, however, able to translate any personal documents if they are sent to us by a Company (your solicitor for example).  

How do I order a certified translation?

+

You can request a Certificate of Translation Accuracy by simply asking our team when contacting us and we will arrange via our Notary Public (Solicitor). 

How can we be sure of the quality of your translator’s work?

+

Our translators are accredited professionals that undergo a strict recruitment process, and their work is subject to frequent Quality Control Testing to ensure the highest standard of translation possible. 

Can you do rush jobs?

+

Yes we can if you request this when placing the project. Also, depending on the volume and how quickly you need it back, we can tag additional translators to the project to speed things up. 

Can we help? Get in touch.

If you have any queries regarding a translation, please do not hesitate to contact us. 

Tongue Tied Ltd, a professional translation company of more than 30 years, is accredited by The Department of Business, Enterprise and Regulatory Reform as well as the Association of Translation Companies (ATC).
sales@tongue-tied.co.uk+44 (0)1273 419999https://linkedin.com/tonguetied
©Tongue Tied Ltd. 2021 All rights reserved. Registered in England - 02497945| VAT No - 587 600 712|developed by aerylabs.io